経営戦略・経理担当

高野 雄希

顧問

Control your destiny, or someone else will.

資格

通訳ガイド業務に関連する取得資格

  • 全国通訳案内士(英語:埼玉県知事登録 EN00910号)
  • 埼玉県おもてなし通訳案内士
  • 総合旅行業務取扱管理者

上記以外の取得資格

  • 中小企業診断士(経済産業大臣登録 412157)
  • 米国公認会計士(ワシントン州ライセンス 26987)
  • 応用情報技術者

自己紹介

サラリーマン時代は、国内大手金融機関、外資系コンサルティングファーム、事業法人の欧州現地法人等で米国公認会計士として勤務してきたので、ファイナンスや会計が専門領域でした。その一方で、バルセロナでマンガ喫茶を開業する知人に協力して出資したことがありますが、マーケティングや経営戦略の知識や経験が著しく不足しており、大したアドバイスもできず、廃業を打診することが当時の私にとって選択可能なことでした。

欧州からの帰国後、独立への意欲が高まりました。しかし、手に職がある訳ではありません。自らの人生を棚卸しした結果、他人に何かを教え、その人が成長する姿を見たり、また、他の組織に所属する人と一緒に悩み、考え、課題解決に向けて助言・支援したりすることに満足を得ることに気づきました。中小企業向けのコンサルティングを中心としたキャリアを積みたく、説得力のあるお墨付きを得ようと国家資格たる中小企業診断士を取得しました。

その後、ITコンサルに従事していた過去や趣味の旅行を形あるものにしたく、応用情報技術者や総合旅行業務取扱管理者を、また、幼少期からの英語学習に一区切りつけたく、通訳案内士(当時)を取得しました。中小企業でも、とりわけインバウンド事業者やクールジャパンに携わっている事業者へのサポートをライフワークにしたいと考えるに至りました。

30代半ばまでは『外国かぶれ』が抜け切れず、世界遺産巡りや欧州でのサッカー観戦、スキューバダイビングをバックパッカーとして満喫していました。日本文化の奥深さを知るに至った40代以降は、パワースポットや御朱印巡り、日本のHR/HMのライブへの参戦を趣味にしています。また、一般社団法人東京都中小企業診断士協会の正会員であり、協会が認定するコンテンツビジネス研究会では、会員8名で執筆したアニメの聖地巡礼に関する論文(国会図書館に納本)を監修したことがあります。

通訳ガイドとしては、関東、東北(宮城、山形)、中部(長野、山梨、福井)、近畿(京都、滋賀)を主に案内したいです。農業や伝統工芸品の体験をツアーに積極的に組み込めたらと考えています。補助金申請のサポートや外国語対応もワンストップで提供させていただきますので、お気軽にお問合せいただきたく存じます。

MEMBERS

メンバー一覧

PAGE TOP